Finnish folk-songs, traditionals, evergreens
and popular sing-along -music
I will be playing gentle live music when you arrive to the occasion and on the background of dining. This gives the party a gentle and smiling start, relaxes tensions and lets us settle in the room gently. The songs tell us something about finnish soul, as some of them are finnish folksongs and classics in english! !
As a Trubadeur and a master of the protocollé for You
- finnish folk-songs and traditionals in english and international standards
- musical tasteing of a finnish souls landscape
- we have had good experience and thanks for this concept
- Thanks also for ”The Singing Finnish Lady”: dear departed Mrs. Barbara Helsingius, who translated a lot of these classics!
Order here/Tilaa tästä!>
Sneaking into the ”finnish souls landscape”
This is an interesting possibility to get to know eachother better – and an opportunity. Therefore, in the end of the evening we can expect the existing finns to sing ”Fairyland” or ”2st Finnish Lovesong” together with Mr Ancient Wäinämöinen to the guests! There will be a conclusion of happiness and sorrow, east and west, finnish shyness and the famous ”Sisu” plus overinternational entusiasism for all of us.
Tilaisuuden johdatteleminen Trubaduuri-juontajan roolityönä
Tilaisuuden alkuun ja ruokailun taustamusiikiksi mm. suomalaisia kansanlauluja ja klassikoita englanniksi – toimii kuin hauki, pehmentää tunnelmaa, lievittää väsymystä, antaa rauhoittavan hetken telakoitua uuteen paikkaan ja ilmapiiriin – ja mikä tärkeintä: kertoo sävelin ja englanninkielellä jotain suomalaisesta sielusta!
Ja Illan lopuksi yhteinen haltioituminen Satumaan tai Kansallisen rakkauslaulun tiimoilta
Kun isäntäväki illan lopuksi Wäinämöisen kanssa yhtyy laulamaan ”Aavan meren tuolla puolen…” tai ”Niin minä neitonen Sinulle laulan!”, silloin kansainväliset vieraasi haltioituvat, minun kokemukseni perusteella, supisuomalaisesta ujosta sielunmaisemasta, jossa itä ja länsi kohtaavat.
- suomalaisia kansanlauluja ja klassikoita englanniksi sekä kansainvälisiä standardeja
- musiikilliset maistiaiset suomalaisesta sielunmaisemasta englanniksi
- konseptista on hyviä kokemuksia ja saatu paljon kiitosta
- kiitos myös Barbara Helsingiukselle laulujen kääntämisestä englannin kielelle!
Kurkkaaminen suomalaisen sielunmaisemaan on mielenkiintoista ja haluttu mahdollisuus – siispä laitamme itsemme alttiiksi ja kerromme siitä, mikä meidän sielussamme saa heleimmän äänen soimaan ja missä tumminkin sävy on kokemisen ihanuutta…